Об исполнении международных обязательств в сфере регистрации актов гражданского состояния
С марта 2010 года органы ЗАГС муниципальных образований на территории Российской Федерации наделены правом непосредственного взаимодействия с соответствующими органами регистрации актов гражданского состояния иностранных государств.
Благодаря новому уровню взаимодействия органов, осуществляющих государственную регистрацию актов гражданского состояния, существенно сократились сроки исполнения запросов и поручений в два раза.
Для граждан, желающих запросить документы из зарубежья, будет полезной следующая информация.
Порядок истребования документов установлен Административным регламентом Министерства иностранных дел Российской Федерации и Министерства юстиции Российской Федерации по предоставлению государственной услуги по истребованию личных документов, утвержденными приказом Министерства иностранных дел Российской Федерации и Министерства юстиции Российской Федерации от 29 июня 2012 г. N 10489/124.
Заявление об истребовании свидетельства с иностранной территории подается в орган ЗАГС по месту пребывания. Заявитель оформляет анкету и уплачивает государственную пошлину в размере 350 руб. Орган ЗАГС пересылает запрос на территорию иностранного государства.
В случае, если поступивший документ будет исполнен на национальном языке и к нему не будет приложен перевод на русский язык, перевод документов может быть исполнен нотариусом Российской Федерации, владеющим соответствующим языком. Если нотариус не владеет соответствующим языком, перевод может быть сделан переводчиком, подпись которого свидетельствует нотариус. Документы без перевода на русский язык могут поступать из Грузии и Азербайджана в силу того, что эти государства не ратифицировали Протокол к Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семенным и уголовным делам от 22 января 1993 года, подписанный в Москве 28 марта 1997 года.